YouTube announced on Tuesday that its auto-dubbing feature, which enables creators to generate translated audio for their videos, is now expanding to hundreds of thousands of additional channels.
Originally introduced at Vidcon last year, YouTube’s AI-driven auto-dubbing tool was initially available only to a select group of creators. The feature aims to enhance accessibility and help people worldwide better understand content on the platform.
Currently, the auto-dubbing feature is available for channels focused on educational content, such as videos on cooking or sewing. YouTube plans to extend this to other types of content in the near future.
To use the feature, upload your video as usual, and YouTube will automatically identify the language and generate dubbed versions in multiple languages. Available languages include English, French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese, and Spanish.
Leveraging Google’s Gemini technology, YouTube’s auto-dubbing mimics human speech. However, the company notes that the feature is still in development, and users may experience occasional inaccuracies in translation or voice representation.
“We’re working hard to make it as accurate as possible, but there may be times when the translation isn’t perfect, or the dubbed voice doesn’t fully match the original speaker. We appreciate your patience and feedback as we continue improving,” YouTube shared in a blog post.
Creators can also look forward to an upcoming feature called “Expressive Speech,” which aims to capture the creator’s tone, emotions, and the atmosphere of their environment in dubbed versions.